(di restoran 2)
Ni Hao! Suadara semua. Dalam pelajaran hari ini, kita akan terus
belajar kata-kata yang digunakan di restoran.
“Běi jīng dè kǎo yā hě yǒu míng, nǐ xiǎng cháng cháng mā?” (北京的烤鸭很有名,你想尝尝吗?) - “Masakan itik panggang terkenal di
Beijing, puan hendak cuba rasa?”
“yā” (鸭) - “itik”
“kǎo yā” (烤鸭) - “itik panggang”
“yǒu míng” (有名) - “terkenal”
“cháng cháng” (尝尝) - “cuba rasa”
“Hǎo, wǒ jiù yào kǎo yā, zěn mè chī fǎ nē?” (好,我就要烤鸭,怎么吃法呢?) - “Baiklah, saya mahu cuba rasa itik panggang.
Bagaimana cara makan?”
“hǎo” (好) di sini ialah kata kerja yang menyatakan setuju ke atas sesuatu atau
bermaksud “baiklah”.
“zěn mè” (怎么) - “bagaimana”
“fǎ” (法) - “cara”
“chī fǎ” (吃法) - “cara makanan”
“nē” (呢) dalam perkataan China nē ialah kata partikal yang
tidak ada apa-apa maksud.
“Yòng chūn bǐng mǒ shàng miàn jiàng,fàng cōng duàn hé kǎo yā piàn, juǎn zhē chī.” (用春饼抹上棉酱,放葱段和烤鸭片,卷着吃。) - “Ambil
sekeping lempeng disapu sos manis campur hirisan batang bawang putih dan
potongan itik panggang, digulungkan.”
“yòng” (用)- “guna” atau “ambil”
“miàn jiàng” (面酱) - sejenis “soso
manis”
“miàn jiàng” (春饼) - “sejenis
lempeng”
“mǒ” (抹) - “sapu”
“cōng” (葱) - “bawang
putih”
“kǎo yā piàn” (烤鸭片) - “hirisan
daging itik panggang”
“juǎn qǐ lái” (卷起来) - “gulungkan”
“wèi dào hǎo jǎ lè.” (味道好极了。) - “sedap
benar.”
“wèi dào” (味道) - “rasa atau
bau”
“hǎo” (好) - di sini
bermaksud “sedap”
“jǎ lè” (极了) - “sedap
benar”
Sekianlah pelejaran kali ini, salam ceria!