Pelajaran 39 Mengeluarkan Wang di Bank

 Hubungi CRI
 
  • Tonton
  • Belajar
  • Berlatih
  • 正常播放     请您先拿号,再去那边等候。 Qǐng nín xiān ná hào, zài qù nàbian děnghòu.
    Sila ambil nombor, kemudian tunggu di situ.
    请 qǐng,sila.
    您 nín, kata sopan bagi 你 nǐ, saudara.
    先 xiān , dahulu.
    拿 ná, ambil.
    号 hào, nombor.
    再 zài, kemudian.
    去那边 qù nàbian, di situ.
    等候 děnghòu, menunggu.
  • 正常播放     请问,需要等多长时间? Qǐngwèn, xūyào děng duōcháng shíjiān?
    Tumpang tanya, berapa lama perlu saya tunggu?
    Jika saudara nak tanya: berapa lama perlu saya tunggu? Saudara boleh berkata:请问, 需要等多长时间?
    请问 qǐngwèn, tumpang tanya.
    需要 xūyào, perlu.
    等 děng, tunggu.
    多长时间 duōcháng shíjiān, berapa lama.
  • 正常播放  慢速播放  A:请您先拿号,再去那边等候。
    Qǐng nín xiān ná hào, zài qù nàbian děnghòu.
    Sila ambil nombor, kemudian tunggu di situ.
  • 正常播放  慢速播放  B:好的。谢谢。
    Hǎo de. Xièxie.
    Baik. Terima kasih.
  • 正常播放  慢速播放  A: 请问,需要等多长时间?
    Qǐngwèn, xūyào děng duōcháng shíjiān?
    Tumpang tanya, berapa lama perlu saya tunggu?
  • 正常播放  慢速播放  B: 大概半个小时。
    Dàgài bàn gè xiǎoshí.
    Kira-kira setengah jam.