Cari:
Pelajaran Ke-12: Berbual-bual tentang Makan di Restoran
2008-11-23 12:30:09 CRI Cetak

Perbualan dalam pelajaran ini:

(Perbualan 1)
A: 你想吃什么?(ni2 xiang3 chi1 shen2 me) "Saudara mahu makan apa?"
B: 我要一个汉堡,还有一杯红茶。(wo3 yao4 yi2 ge4 han4 bao3, hai2 you3 yi4 bei1 hong2 cha2) "Saya mahu satu burger dan secawan teh merah."

(Perbualan 2)
A: 在这儿吃还是带走?(zai4 zhe er chi1 hai2 shi4 dai4 zou3?) "Adakah saudara makan di sini atau bawa pulang?"
B: 在这儿吃。(zai4 zhe4r chi1) "Makan di sini."

(Perbualan 3)
A: 请问,洗手间在哪儿?(qing3 wen4, xi2 shou3 jian1 zai4 na3r) "Tumpang tanya, di manakah tandas? "
B: 往前走,左拐。(wang3 qian2 zou3, zuo2 guai3) "Berjalan terus kemudian pusing kiri."

(Perbualan 4)
A: 请你给我几张餐巾纸。(qing3 ni3 gei3 wo3 ji3 zhang1 can1 jin1 zhi3) "Sila ambil saya beberapa helai kertas kesat tangan."
B: 好的,您稍等。(hao3 de, nin2 shao1 deng3) "Baik. Tunggu sekejap."

Perkataan yang baru:

想(xiang3) bermaksud "mahu atau hendak".

吃(chi1) bermaksud "makan".

我要(wo3 yao4) bermaksud "saya mahu".

汉堡(han4 bao3) bermaksud burger.

还有(hai2 you4) bermaksud "lagi".

一杯(yi4 bei1), "secawan".

红茶(hong2 cha2), "teh merah".

这儿(zhe er) bermaksud "sini".

还是(hai2 shi4), "atau".

带走(dai4 zou3), "bawa pulang".

洗手间(xi3 shou3 jian1) bermaksud "tandas."

在哪儿 (zai4 na3 er?), "di manakah?"

给我 (gei3 wo3), "ambil saya".

几(ji3) bermaksud "beberapa."

张(zhang1) ialah penjodoh bilangan bagi kertas yang bermaksud "helai".

餐巾纸(can1 jin1 zhi3) bermaksud "kertas kesat tangan".

   Webradio
Siaran Bahasa Melayu:
Jadual Siaran

• Burung Sambut Ketibaan Musim Bunga

• Pemandangan Lautan Awan Seindah Lukisan
Lagi>>
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China